As I’ve began the job search I asked James to write a letter of reference for me in Chinese that I could pass along with my resume when asked. As it was in Chinese I was curious as to what it said. I put it through a translator, then another translator finally deciding I would just have to wait until my Chinese is better. If you think you can do a better translation job please be my guest.

Chinese Version:

相关部门负责人:

您好!

Ms. Kayte Reagan(凯特·里根女士),是我院2009——2010学年聘请的美籍教师,主要教授英语口语工作,她在我院工作期间,认真备课,教学认真,除了完成学院规定的教学任务,还利用自己的个人时间帮学生辅导,深受学院师生的喜欢。

特此证明。

 

山东经贸职业学院外事办公室

孙嵬 科长

二〇一〇年四月二十一日

Google Translate:

Proof
Relevant department heads:
Hello!
          Ms. Kayte Reagan (President Reagan Kate) is a hospital 2009 – 2010 school year to hire an American teacher, mainly teaching English spoken work, she is in my hospital work, careful lesson preparation, teaching seriously, in addition to teaching required to complete college tasks, but also use their personal time to help students to counseling, college students and teachers well liked.
       I hereby certify that.

 Foreign Affairs Office of Shandong Economic and Trade Vocational College
                                    Sun Wei Chief
                                                April 21, 2010

World Lingo.com:

Card Bright
Related department people in charge:
You are good! 
         Ms. Kayte Reagan (Kate · Reagan Ms.), is my courtyard 2009–2010 school year invitation American nationality teacher, main professor English spoken language work, she in my courtyard work period, prepares a lesson earnestly, the teaching is earnest, except completes the teaching task which the institute stipulated, but also uses own individual time to help the student to counsel, deeply institute teacher’s and student’s like.
            Proved specially.

Shandong economics and trade professional institute foreign affairs office
                                    Section Chief Sun Wei                                     
                              A two 〇 〇 year on April 21

So after that all was typed and translated, humm which version do I prefer? Being a hospital or a courtyard?

I guess I’ll just have to learn Chinese faster.